Новини

 

Рауль Чілачава поділився творчим досвідом зі студентами Інституту філології

05.05.2021

Про унікальність творчого процесу, про важливість кожного життєвого досвіду, осмислення Чорнобильської трагедії й важливість взаємодії між креативними особистостями йшлося під час зустрічі Рауля Чілачави зі студентством Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка.

 

Подію було проведено дистанційно наприкінці квітня 2021 року. Організатором зустрічі виступив професор кафедри історії української літератури, теорії літератури та літературної творчості ІФ КНУ Анатолій Ткаченко. До участі в події було запрошено студентів, які опановують спецкурси «Майстерня поезії» й «Перекладацькі проєкти», а також тих, хто навчається за спеціальністю «Літературна творчість, українська мова і література та англійська мова».

Рауль Чілачава розпочав зустріч із українською молоддю закликом згадати трагічні роковини Чорнобильської трагедії, а потому – поділився особистими спогадами про ліквідацію наслідків тієї техногенної катастрофи: «Я був свідком евакуації: бачив, як люди покидали хати, як похапцем збирали речі й виїздили. Це мене вразило настільки, що я присвятив тим подіям поему й цикл ліричних віршів». Із подіями в Чорнобилі пана Чілачаву пов’язують як особисті, так і службові спогади. Митець допомагав виїздити звідти родині свого рідного брата; пізніше – їздив до ЧАЕС у складі делегації українських письменників, разом зі вже покійними Іваном Драчем, Миколою Вінграновським, Борисом Олійником і деякими іншими митцями; за дорученням грузинської преси – писав нариси й репортажі з місця тих трагічних подій для періодичних грузинських видань.

Упродовж зустрічі Рауль Чілачава розповів, що започаткував серію поетичних збірок (елегії, сонети, терцини, рубаї, дистихи), тож від минулого року щомісяця виходить по одній із них. Письменник продемонстрував студентам присвячену померлій дружині збірку «Подорож катафалком», а також цінну книгу-альбом із перекладами поезій Т. Шевченка, Лесі Українки, І. Франка, де вміщено оригінальні тексти й переклади.

Студенти охоче цікавилися поточними й майбутніми творчими планами Рауля Чілачави, обговорювали амбітні мистецькі проєкти автора й надихалися до особистих креативних здобутків і звершень.

 

Довідково: Рауль Чілачава – відомий грузинський та український поет, доктор філології, літературознавець, перекладач і дипломат. Митець є членом Спілки письменників, ліквідатором аварії на ЧАЕС ІІ категорії, був редактором Київської центральної редакції «Української Радянської Енциклопедії», викладав у Київському національному університеті імені Тараса Шевченка.

 

За матеріалами Марії Глушкової,

Інститут філології КНУ,

знімок Рауля Чілачави – фотограф Володимир Коскін

 

Центр комунікацій

Інформаційно-обчислювальний центр університету

© Всі права захищені 1995-2024